作者:姜溪
来源:
编辑:刘毅
日期:2016-10-25 阅读:1
新闻网讯 10月20日下午,外语学院外国语言文学系列学术沙龙第十讲在博文楼312会议室举行。北京语言大学教授高明乐作以《图式理论视域下中国古典意象异化翻译——兼谈中国文化对外传播》为题的讲座。
高明乐以“诗歌意向翻译宜恪守忠实”引入,介绍了意象和意境这两个中国古代文论特有的概念。随后,他从方法论的角度引入并重点阐释了图式理论,探究对意象异化翻译理论策略的选择。最后,他全面介绍了图式理论对古典意象的还原作用。他谈到,我们应该改变一百多年的西化研究范式,重新确立中国文化自信,调整学术研究的方向与格局。
高明乐还系统介绍了北京语言大学外国语学部的研究生培养工作。讲座开始前,学院院长卞建华向高明乐颁发了客座教授证书。